Talakos

Quechy fan #1
heyyy!!! dime algo

(Fuente: ultraseele3)

The End of Evangelion - Renewal 

(Fuente: fvth)

diabloodevil:

ANNO puso una nueva lampara como es acostumbrado en el festival de lamparas de este año EVANGELION:3.0+1.0 etc. 無在原点 traducido sera algo asi : 無 任 原点 se traduce en algo así como “sin principio” o “sin origen”. EDIT: Resulta que es 無 在 (“no lugar” o “no-existencia”). Así, 無 在 原点 = algo así como “origen inexistente”.

mas info : http://evazone.net/RebuildEva/viewtopic.php?f=2&t=257&p=17161#p17161

"Breaking the world is easy enough. But rebuilding it, that isn’t so easy.”

(Fuente: nigouki)

More Information